行香子翻译和原文(秦观行香子原文及翻译读音)
苏轼《行香子》述怀
清夜无尘,月色如银,
酒斟时,须满十分。
浮名浮利,虚苦劳神。
叹隙中驹,石中火,梦中身。
虽抱文章,开口谁亲?
且陶陶,乐尽天真。
几时归去,作个闲人。
对一张琴,一壶酒,一溪云。
简注:隙中驹,语见《庄子知北游》:人生如白驹之过隙,喻时光易逝。石中火,喻人生短促如凿石见火。梦中身,喻生命虚幻,语出《关尹子》。
词意散绎:
清夜无尘月光明,美酒满斟饮一杯。
为名为利苦劳神,叹人生如白驹过隙,
如电光石头,浑浑噩噩在梦中。
还不如快快乐乐,保持天性,享受人生。
何时能辞官归隐作个闲人,
整天饮酒弹琴在山溪边上看浮云。
简析:龙榆生《东坡乐府笺》将此词收入不编年部分,据李之亮考证,此词当作于元祐八年底至绍圣元年初(1093一1094)期间,时苏轼知定州,不久即被贬惠州。此处即依李说解析此词。
苏轼宦海沉浮多年,看透了官场的争竞和倾轧,萌生了脱离宦海,回归自然的愿望。此词与《满庭芳》(蜗角虚名)及《行香子》(一叶舟轻)对照阅读,我们可以感知苏轼从为官初期的充满希冀,逐渐走到后期彻底灰心的心路历程。
有所不同的是,《满庭芳》中自称“闲身”,乃是作于被贬时期,故作旷达中时见愤激与苦闷,此词则云“何时归去,作个闲人”,乃是作于为官时期,超逸明快的格调中透露出归隐田园的向往。前者纯用议论,直率激昂;这首抒情与议论结合,雍容舒缓。同中有异,异中有同,其中滋味更值得我们细细体会。
- 随机文章
- 热门文章
- 热评文章
- QQ音乐车机版v1.9.8.22纯净版
- 老牌压缩软件7
- 珊瑚视频 v4.5.6去广告纯净版
- U盘启动制作Ventoy v1.0.77
- 抖音视频剪辑软件 电脑上抖音视频剪辑软件
- 抖音视频怎么拍 抖音视频怎么拍才会火
- 用抖音开直播你会吗,各种功能给你介绍
- 免费无水印的短视频素材怎么下载,短视频素材网站免费大推荐
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文中部分文字、图片、音频、视频来源于互联网及公开渠道,仅供学习参考,版权归原创者所有! 如侵犯到您的权益,请及时通知我们!我们将在第一时间内删除。


赣公网安备36070302361030号