蝶恋花苏轼原文及翻译(蝶恋花原文翻译及赏析)
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少①天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。【注释】柳绵∶柳絮。【译文】花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被......
上邪原文及翻译(上邪原文及翻译注音)
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。原文及翻译:上邪!上天啊我欲与君相知,我想要和你相知相爱长命无绝衰。......
迷花倚石忽已暝翻译赏析(梦游天姥吟留别全文翻译)
《梦游天姥吟留别》是高中语文课的重要一篇,你还会背吗?这首诗的创作背景如下:天宝三载(公元744年)李白受权贵排挤而被放出京。两年后,他告别东鲁,南游吴越,行前做此诗,诗题一作《别东鲁诸公》。诗仙李白小编我才疏学浅,写不出杜甫的那种“笔落惊风雨、诗成泣鬼神”的评价......
长安听百舌翻译赏析(长安听百舌古诗全文翻译)
“时雨及芒种,四野皆插秧。家家麦饭美,处处菱歌长。老我成惰农,永日付竹床。衰发短不栉,爱此一雨凉。庭木集奇声,架藤发幽香。莺衣湿不去,劝我持一觞。即今幸无事,际海皆农桑;野老固不穷,击壤歌虞唐。”即今幸无事,际海皆农桑。今日芒种。芒种为二十......
赵世家原文及翻译(赵世家原文及翻译古诗)
林屋公子“赵氏孤儿”的传说大家都耳熟能详,这是古今中外文学家非常喜欢的一个题材。中国古典四大悲剧之一就有元代纪君祥的杂剧《赵氏孤儿》;法国文豪伏尔泰也受其启发创作了诗剧《中国孤儿》;2010年还有陈凯歌导演,葛优、王学圻等主演的同名电影。在不同的作品里,“赵氏孤儿”的故事有略微区别......
张九龄感遇其二赏析(感遇其二古诗唐张九龄赏析)
读散文、小说,是对社会和生活的纵深探索;读诗词歌赋,是在诗人创造的意象里,对其生命做一次访问。这访问是驰骋想象链接八荒地拜谒,亦或是游走于红尘往事之旅的一次灵魂升华。拜读唐.开元名相、政治家、文学家、诗人张九龄的《感遇十二首》,在诗人营造的丰满诗意中,感受着诗人的仕途坎坷,也体感着诗人对......
论语泰伯篇原文及翻译(论语先进篇节选赏析)
一九五、任重道远,砥砺前行。《论语》泰伯篇第八之七。(0824/2021日喀则)成就一番事业,首要的是“弘毅”。【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”【注释】曾子曰:“士(上古的政治制度,也是社会制度:每十个青年中,推选一......
李白长相思翻译(李白的诗鉴赏长相思)
长相思——【唐】李白长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!释义我在长安悠长的思念。秋夜的寒霜沾染在竹席上,啼鸣的纺织娘在......
临江仙梦后楼台高锁翻译(临江仙梦后楼台高锁赏析)
【诗词学习】临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。临江仙·梦后楼台高锁【宋】晏几道梦后楼台高锁,......
论语颜渊篇原文及翻译(论语颜渊篇原文及赏析)
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇......


赣公网安备36070302361030号